汉语中法语借词的文化特性及汉译  

在线阅读下载全文

作  者:王南颖 

机构地区:[1]桂林旅游高等专科学校旅游外语系,广西桂林541006

出  处:《文学教育(中)》2014年第5期92-93,共2页

摘  要:汉语中的法语借词是汉法文化交流的结果,虽然数量不多,但使用稳定,具有不可替代的作用。它们具有补充性、时代性和适应性等较显著的文化特性,在汉译方面可采取移译、音译、意译及变译等方法。恰当的译法可以促进借词的生存和发展,从而促进文化的交融。

关 键 词:汉语 法语借词 文化特性 翻译策略 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象