话语标记语与非文学文本翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:张博宇[1] 

机构地区:[1]黑龙江大学应用外语学院,哈尔滨150080

出  处:《黑龙江教育学院学报》2014年第5期137-138,共2页Journal of Heilongjiang College of Education

基  金:黑龙江省教育厅2014年度人文社科项目"话语标记语视域下的非文学翻译研究"的阶段性成果

摘  要:话语标记语这种语言现象在不同的翻译过程中具有不同的语用功能,非文学文本翻译作为一种应用广泛的实用型翻译,话语标记语在其中的功用也是一个很值得探讨的课题。基于此,首先对话语标记语及其特点进行探讨,然后针对非文学文本特点及翻译策略进行归纳总结,最后重点讨论话语标记语在非文学文本翻译中的语用功能。

关 键 词:话语标记语 非文学文本 翻译研究 引导明示 构建语篇 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象