不同英语水平学习者隐喻理解策略研究  被引量:18

Metaphor comprehension strategies used by Chinese learners with different English proficiency

在线阅读下载全文

作  者:徐知媛[1] 赵鸣[2] 

机构地区:[1]浙江大学 [2]中国矿业大学

出  处:《现代外语》2014年第3期400-409,439,共10页Modern Foreign Languages

基  金:浙江省教育厅项目(Y201330111);中央高校基本科研业务费专项资金项目;江苏省社科基金青年项目(13YYC016)的阶段性研究成果

摘  要:本文采用问卷调查的研究手段,从学习者思维过程与思维产出的视角,对不同英语水平学习者的隐喻理解策略进行了探讨。研究表明,不同英语水平学习者的隐喻理解策略存在异同:高水平英语学习者更多地利用目的语文化知识;低水平学习者则更多地选择母语知识、心理意象、随便猜测、句法分析策略。但在句子语境和字面意义策略方面,两组被试没有达到显著性差异,验证了外语学习中的语境效应说和字面意义突显假说。策略正确率统计结果则显示,高水平学习者不仅具有更丰富的目的语文化知识,还能更娴熟地对这些知识加以运用,母语负迁移也更低。This study investigates metaphor comprehension strategies used by Chinese learners with different English proficiency. Subjects are required to write down how they interpret English conventional metaphors in questionnaires. Findings suggest similarity and disparity in strategy use by different English proficiency groups. Learners with high English proficiency tend to use more English cultural knowledge,while learners with low proficiency rely more on strategies such as L1 knowledge, mental image, guessing and structure analysis. However, no significant differences are detected in the use of sentence context and of literal meaning by the two groups, verifying the contextual effect and literal salience hypothesis in second language learning theory.

关 键 词:隐喻 英语水平 理解策略 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象