检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:武皓[1]
机构地区:[1]柳州职业技术学院贸易与旅游管理系,广西柳州545006
出 处:《柳州职业技术学院学报》2014年第2期57-59,共3页Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
摘 要:从功能对等翻译理论角度出发,评析柳州景区标识语翻译,提出一些建议,旨在引起政府有关部门的重视,进而联合地方高校的专业人士,对旅游景点标识语的英文翻译进行纠错改正。As the further development of international cooperation, English signs in tourist attractions show more significance in the city construction and externalcommunication. The paper aims to raise municipal government's attention in correcting the errors in public signs of tourist attractions byoffering some insights in their translations based at the theory of functional equivalence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3