检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广州医科大学卫生管理学院,广东广州510182 [2]天津医科大学医学人文学院,天津300070
出 处:《中国医学伦理学》2014年第3期414-416,共3页Chinese Medical Ethics
基 金:2010年广州医科大学教学研究课题"医学伦理学双语教学之前期探索性研究";广州市教育科学"十一五"规划课题(项目编号:09A107;10A060);天津市教育科学"十二五"规划课题(项目编号:CEX114009)
摘 要:目的了解某医学高等院校临床医学专业本科生对《医学伦理学》双语教学的必要性、可行性及教学需求,以利于开展与推进医学伦理学双语教学。方法采用自行编写的调查问卷进行横断面调查。结果回收有效问卷153份,有效回收率为97%;其中有34.6%的学生认为医学伦理学双语教学"有必要、非常有必要"且"可行";影响可行性因素中,认为"学生英文水平有限"的达77.1%,认为"无相应双语教材"及"师资水平不达标"的为47.1%和45.1%。结论培养双语师资力量是主导因素,依据学生英文水平与教学的实际情况及条件,循序渐进地推进医学伦理学双语教学工作是关键。Objective :To investigate clinical medicine undergraduate students cognition on medical ethics bilingual teaching as well as the necessity and feasibility. Methods: Using cross - sectional survey questionnaire. Results:Recycling effective questionnaire 153, effective recovery rate is 97% ; There are 34.6% students think that bilingual teaching of medical ethics is necessary, very necessary and "practical" ; Factors influencing the feasibility of that the students English level. Is as high as 77.1%, thought that " there is no corresponding bilingual teaching material and teachers'level is not up to standard" of 47.1% and 45.1%. Conclusion: Cultivate bilingual teaching force is the dominant factor, according to the actual situation and conditions of studentsEnglish level and teaching, promoting the bilingual teaching of medical ethics work step by step is the key point.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.119.10.46