“中国英语”与汉语的象似性解读及理据探究  被引量:1

The Study of “China English” and Chinese from Iconicity Perspective and the Inquiry of its Cognitive Motivation

在线阅读下载全文

作  者:于艳青[1] 徐继宁[1] 

机构地区:[1]济宁学院大学外语教学部,山东曲阜273155

出  处:《济宁学院学报》2014年第3期117-120,共4页Journal of Jining University

基  金:2012年度山东省高等学校教学改革立项项目(2012510)

摘  要:从认知语言学角度探讨"中国英语"这一语言现象和汉语的象似性,依次从语音、词汇和句子结构等方面并结合大量实例解读"中国英语"与汉语的象似性,从而得出影响"中国英语"产生的原因和认知理据.随着跨文化交际的日益发展,"中国英语"必将对中国本土文化的学习和传播带来积极影响.As a common language phenomenon, the discussion of the iconicity between “China English” and Chinese and the interpretation of their iconicity from their pronunciation, vocabulary, and sentence structure with a large number of examples, and conclusion of the reasons and cognitive motivation for the popularity of “China English” is very necessary. “China English” will actively influence the study and transmission of Chinese local culture with the development of cross-cultural communication.

关 键 词:中国英语 象似性 认知理据 跨文化交际 

分 类 号:H310.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象