检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邹华[1]
出 处:《烟台大学学报(哲学社会科学版)》2014年第4期51-57,共7页Journal of Yantai University(Philosophy and Social Science Edition)
基 金:国家社会科学基金重大项目"新时期文学理论建设与文艺批评研究"子课题"新时期文学理论对西方现代文学理论的引进与移植"(12&ZD013);北京市哲学社会科学规划项目"中国当代美学审美问题研究"(12ZXB008)
摘 要:新时期文论对西方现代美学的引进和移植,拓展了文艺理论建设的视野和思路,对于中国当代文论的发展产生了重要的影响。然而由于长期滞留在古典主义的历史阴影之中,新时期文论在"文革"结束后三十多年的过程中经历了以从"唯情内转"到"唯利外转"为主线的演变转化,审美特性与社会生活趋向统一的现代美学课题始终未能得到理论思维的关注和解决,对西方现代美学的引进和移植亦随之出现较大的偏差,这个问题尤其突出地表现在对西方马克思主义美学的引进和移植上。深入研究新时期文论在引进和移植西方现代美学过程中形成的基本模式和出现的主要问题,从而建立既不同于"西马"又不同于"苏马"的中国马克思主义文论,这是中国当代文论重要理论课题和历史任务。The introduction to and transplantation of modern western aesthetics for the literary theory in New Period not only widens the vision and thinking of the construction of literary theory, but also impacts tremendously on the development of contemporary Chinese literary theory. However, due to a long detain- ment in the historical shadow of classicism, the literary theory in new period experienced a change from the" internal-rotated emotionalism" to the "external-rotated materialism" , and the unification of the aesthetic characteristic and social life, as an modern aesthetic issue, has barely been solved or gotten any theoretical thinking. As a result, the introduction and transplantation of modern western aesthetics deviated greatly, which was especially prominent in the introduction and transplantation of the western Marxist aesthetics. To further study the basic pattern and main problems from the process of introducing and transplanting the modern western aesthetics, thereby build up Chinese Marxist literary theory, is a theoretical subject as well historical responsibility for modern Chinese literary theory.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.164.159