中国式英语:变体透视  被引量:17

Chinese English: Perspective in Variety of English to Chinglish

在线阅读下载全文

作  者:李伯利[1] 

机构地区:[1]渝州大学外语系,重庆400020

出  处:《渝州大学学报(社会科学版)》2001年第2期93-97,共5页Journal of Yuzhou University(Social Sciences Edition)

摘  要:Chinglish是一种畸形英语 ,它不同于皮钦语和克里奥耳语 ,更不是一种国别变体 ,中国也不需要一种国别变体。Chinglish is a distorted English, different from Pidgin and Creole. It is not a variant distinguishing it from other nations and China does not need such a variant. So, attention should be paid to the negative effect of Chinglish on the English teaching.

关 键 词:CHINGLISH Pidgim CREOLE VARIETY 中国式英语 非标准英语 皮钦语 词汇 文化 负面影响 国别变体 

分 类 号:H310.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象