检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李伯利[1]
机构地区:[1]渝州大学外语系,重庆400020
出 处:《渝州大学学报(社会科学版)》2001年第2期93-97,共5页Journal of Yuzhou University(Social Sciences Edition)
摘 要:Chinglish是一种畸形英语 ,它不同于皮钦语和克里奥耳语 ,更不是一种国别变体 ,中国也不需要一种国别变体。Chinglish is a distorted English, different from Pidgin and Creole. It is not a variant distinguishing it from other nations and China does not need such a variant. So, attention should be paid to the negative effect of Chinglish on the English teaching.
关 键 词:CHINGLISH Pidgim CREOLE VARIETY 中国式英语 非标准英语 皮钦语 词汇 文化 负面影响 国别变体
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46