皮钦语

作品数:28被引量:53H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:聂大昕马娜刘丽李伯利蒋德红更多>>
相关机构:北京师范大学哈尔滨理工大学兰州大学浙江外国语学院更多>>
相关期刊:《黑河学院学报》《读书》《内蒙古社会科学》《科技创新导报》更多>>
相关基金:北京市社科基金北京市社会科学基金国家社会科学基金中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
宋元汉文典籍中的契丹语言资料与辽代民族间的交往交流交融被引量:1
《内蒙古社会科学》2024年第5期57-63,共7页徐世康 
国家社科基金后期资助项目“辽朝契丹语言文字行用及相关问题研究”(编号:23FZSB028);上海市哲学社会科学规划冷门“绝学”、国别史等研究专项课题“辽代契丹语文献的跨学科研究”(编号:2019ZJX006)。
成书于元代的《辽史·国语解》,一方面受到其时多元化语言环境的影响,另一方面遵循中国古代“号从中国,名从主人”的翻译原则。汉文典籍中以音译与意译两种形式存在的契丹语词、句和短语,不仅是契、汉两种语言间交流与融合的表现,也为...
关键词:汉文典籍 《辽史·国语解》 契丹语词汇 皮钦语 交往交流交融 
从《再也不得安宁》的语言探析非洲社会原貌
《湖北开放职业学院学报》2022年第12期195-198,共4页侯飞 孙文青 田庆 
2021年度陕西铁路工程职业技术学院“研究生专项”阶段性研究成果(项目编号:KY2021-14);2022年度陕西省哲学社会科学重大理论与现实问题研究项目外语专项课题阶段性研究成果(项目编号:2022HZ0551)。
钦努阿·阿契贝著写的第二部作品《再也不得安宁》语言特色鲜明,运用英语、伊博语和尼日利亚皮钦语,展现伊博族的传统文化,呈现出传统文化与现代文化交锋带来的文化冲突,进而揭示了非洲本土社会与文化的真实面貌,是对欧洲作家笔下“失...
关键词:语言特色 伊博语 尼日利亚皮钦语 文化冲突 
蒙汉混合语同形别义词浅析
《现代语文》2022年第4期4-9,共6页阮剑豪 姜兴鲁 
蒙汉混合语是在汉儿言语基础上发展起来的一种皮钦语。它是在蒙古人入主中原后出现的,随着蒙古人势力的消退而逐渐消失。蒙汉混合语的词汇具有一些鲜明特点,同形别义词即是其中之一。蒙汉混合语中同形别义词的产生,与对译特定蒙古语词...
关键词:蒙汉混合语 皮钦语 同形别义词 
元代汉儿言语和蒙汉混合语的关系与辨析
《内蒙古电大学刊》2022年第1期48-53,共6页阮剑豪 
国家社科基金重大项目“中国古代通俗类书的文献整理及语言文学研究”(19ZDA248)阶段性成果。
汉儿言语和蒙汉混合语是元代通行于北方的两种口语,前者通行于汉人之间,后者是一种皮钦语,通行于汉人和蒙古人之间。这两种语言与《吏学指南》里的元代文言文差距甚大。蒙汉混合语在词汇、语法上有不同于汉儿言语的特征,我们可以据此将...
关键词:蒙汉混合语 汉儿言语 皮钦语 书面化 
《[口英]咭唎国译语》的广东通事探源被引量:1
《国际汉学》2020年第4期115-122,201,共9页聂大昕 
北京市社科基金青年项目“北京地区藏乾隆年间‘西洋馆华夷译语’校勘及语言研究”(项目号:17YYC016)资助。
《[口英]咭唎国译语》是明清时期“华夷译语”系列辞书中的一部,记录了18世纪广东地区的汉外混合语。本文通过考察其中汉外词语对译的不同表现形式,挖掘出参与翻译工作的广东通事在数量、来源、教育背景、语言能力方面的特征。发现《[口...
关键词:《[口英]咭唎国译语》 语言接触 华夷译语 中国皮钦语 广东通事 澳门史 
浅析中俄边境城市现代俄汉皮钦语
《黑河学院学报》2020年第9期109-110,112,共3页姜莹 李昕 
2018年度黑龙江省教育厅省属高等学校基本科研业务费科研项目“俄汉语言接触研究——以中俄边境地区俄汉皮钦语为例”(2018-KYYWF-1261)。
语言接触可产生语言混合,语言混合是指皮钦语和克里奥耳语。中俄边境地区两国人民在贸易领域中频繁的接触和交流,进而产生了俄汉皮钦语。现代俄汉皮钦语在语音、语法、构词、词汇等层面具有时代语言特点,该语言特点的形成主要是受母语(...
关键词:皮钦语 俄汉语 语言接触 
《别琴竹枝词》与“洋泾浜英语”的语音替代被引量:2
《语言研究》2019年第4期119-126,共8页聂大昕 
北京市社科基金青年项目“北京地区藏乾隆年间‘西洋馆华夷译语’校勘及语言研究”(17YYC016)
作为顺应早期中外交流而产生的汉外混合语,中国皮钦语在16–19世纪的沿海地区先后经历了“广东葡语”、“广东英语”、“洋泾浜英语”三个典型阶段。不过对于他们之间是如何过渡的,特别是在语言层面上的表现还缺乏足够考证。本文从汉语...
关键词:中国皮钦语 语言接触 汉字译音 汉语方言 
《咭唎国译语》编纂流程考被引量:2
《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2019年第1期108-115,共8页聂大昕 
北京市社会科学基金青年项目"北京地区藏乾隆年间‘西洋馆华夷译语’校勘及语言研究"(17YYC016)
《咭唎国译语》为明清时期"华夷译语"的一种,是汉语和早期广东地区"中国皮钦语"的对照辞书。通过分析《咭唎国译语》词条中不对应的语义关系,可以看出祖本《咭唎国译语》的内容和体例先后受到了两套不同的汉藏对照辞书的影响。同时,《...
关键词:语言接触 华夷译语 中国皮钦语 辞书编纂 
19世纪《别琴竹枝词》对音系统中的方言构成被引量:2
《宁夏社会科学》2017年第6期204-208,共5页聂大昕 
《别琴竹枝词》用汉语记录了19世纪的"洋泾浜英语"。全书共收注音词目300余条,涉及注音汉字近800例。通过分析其中注音汉字与外语词的对音规律可以考察当时中国皮钦语对应的汉语方音,能够确定流行于沪北通事间的这种混合语虽然以上海话...
关键词:别琴竹枝词 中国皮钦语 注音汉字 汉语方言 
毛里求斯克里奥尔语探析
《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》2015年第6期233-234,共2页杨洋 
皮钦语和克里奥尔语都是在特定的环境下形成和发展起来的。本文介绍了皮钦语和克里奥尔语的形成和发展并分析了两者的共性。本文以在法国殖民背景下形成的毛里求斯克里奥尔语为例,介绍其分类、历史、文字情况,以期消对外来克里奥尔语研...
关键词:毛里求斯 皮钦语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部