从功能对等理论浅析新闻编译策略——要素提炼到语篇重构  

在线阅读下载全文

作  者:闫宇 

机构地区:[1]对外经济贸易大学英语学院,北京100029

出  处:《中国民族博览》2018年第11期241-243,共3页China National Exhibition

摘  要:新闻编译是国际新闻报道的重要组成部分,也是国内受众获取国外新闻资讯的重要渠道。然而,随着互联网的发展,新闻信息流进入快餐时代,一些新闻报道过度求快、求新,往往导致新闻编译流于机械性的直译或断章取义。本文根据尤金·A·奈达的功能对等理论对新闻编译策略进行了分析,探讨如何在忠实保留原文新闻六要素(时间、地点、人物、事件的起因、经过、结果)的基础上,通过语篇重构突出重要信息,获得良好的新闻传播效果。

关 键 词:新闻编译 功能对等 新闻要素 传播效果 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象