中国当代文学海外译介现状与对策研究:操控理论视角  

在线阅读下载全文

作  者:胡永近[1,2] 

机构地区:[1]宿州学院外国语学院 [2]国防科技大学国际关系学院外国语言文学博士后流动站

出  处:《科技与出版》2018年第12期193-196,共4页Science-Technology & Publication

基  金:2018年度安徽高校人文社会科学研究重点项目“网络同步文本交流语篇的语类结构研究:系统功能语言学视角”(SK2018A0464);宿州学院重点科研项目“网络书面实时交流的语篇特征探析”(2017yzd08);安徽省质量工程教学研究项目“多模态外语教学质量有效监控与处理反馈机制研究”(2015jyxm373)

摘  要:为提升中国当代文学对外传播工作的实效,分析了中国当代文学在海外译介过程中遇到的障碍及其原因。操控理论观照下,中国当代文学海外译介过程受主、客观因素的制约,是内、外因共同作用的结果。中国出版界作为中国文化走出去的核心力量,应该发挥纽带作用,从作者、学者和代理人、西方译评生成机制与目标读者、译本选题、翻译人员、翻译策略和宣传渠道等方面采取行之有效的策略,加速中国当代文学海外经典化的进程。

关 键 词:中国当代文学 海外译介 操控理论 “走出去” 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学] G239.26[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象