检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高彬[1]
机构地区:[1]对外经济贸易大学
出 处:《中国翻译》2019年第1期83-90,共8页Chinese Translators Journal
基 金:对外经济贸易大学英语学院项目"口译能力差异研究及教学应用"(项目号2018YYGGPY-02)的阶段性成果
摘 要:本研究通过对比初级、中级和高级口译学习者的英汉双向交替传译笔记,对笔记语言选择策略的发展规律进行了横向分析。结果表明:源语是三组受试的口译双向笔记的主导语言,口译学习者专业水平越高,译语比重越大。三组受试口译笔记量的差异反映了受试源语加工能力和口译技巧的高低,体现了不同口译方向语言转换的认知消耗差异。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15