也谈全称量化词“所有”的形成  被引量:1

Evolution of the Universal Quantifier Suoyou(所有)

在线阅读下载全文

作  者:于方圆[1] YU Fangyuan

机构地区:[1]中国人民大学文学院

出  处:《古汉语研究》2019年第1期60-71,104,共13页Research in Ancient Chinese Language

基  金:国家社会科学基金项目“律部佛典语法研究”(14BYY117)

摘  要:全称量化词“所有”来自“所+有”,最初是表示领有。由于在佛经中频繁用于“NP1+所有+NP2”格式中,并且上下文中常常出现全称量化副词“都”、“皆”、“俱”等,“所有”在句法语义上发生了重新分析。“所有”一般对译梵语中的属格或者处所格形式,而非关系副词。The universal quantifier suoyou (所有)comes from suo and the verb you which initially means possession. Since it is frequently used in Buddhist scriptures in the form of "NP1+suoyou +NP2",and other full-quantified adverbs such as "都","皆"and "俱"often appear in the context,suoyou has been re-analyzed in syntax and semantics.In Sanskrit suoyou is generally used to translate a form of genitive or locative rather than a relative adverb.

关 键 词:所有 全称量化 道行般若经 梵汉对勘 同经异译 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象