中国理学经典《近思录》在日本的传播和本土化  被引量:2

The Dissemination and Localization of the Chinese Classic Neo-Confucianism Book of the Jin Si Lu in Japan

在线阅读下载全文

作  者:程水龙[1] 

机构地区:[1]温州大学人文学院,浙江温州325035

出  处:《河南社会科学》2014年第5期94-99,124,共6页Henan Social Sciences

基  金:浙江省社科规划项目(12JCZW03YB)

摘  要:作为程朱之学重要承传载体的《近思录》在宋元之际流传到日本后,在日本社会广为教习,被当作理学之经典、圣学之阶梯。日本人通过重刻、注释、翻译、讲读、仿编等途径整理生产了大量具有本土特色的《近思录》相关文献。他们在接受《近思录》思想体系时,又对中国注本的部分注文予以批判、加以新解。由《近思录》在日本的传播和本土化,可见中日两国在思想文化发展史上的紧密关联。in Japan in Song Dynasty and Yuan Dynasty. It was considered as the classic work of theNeo-Confucianism. Those Japanese scholars wrote a lot of localized documents related to the Jin Si Luby the means of re-publishing, noting, translating and imitating. In the process of accepting thetheoretical system of the Jin Si Lu, they also had their own opinions about those Chinese noting booksabout the Jin Si Lu. From the Dissemination and Localization of the Jin Si Lu, it can been seen that theclose cultural relation between the two countries.

关 键 词:《近思录》 日本 传播 本土化 

分 类 号:K05[历史地理—历史学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象