淡妆浓抹总相宜——试论多元文化语境下的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:任月姣 

机构地区:[1]西北大学外国语学院

出  处:《商情》2014年第29期282-283,共2页

摘  要:翻译活动的实现始于语言而又终于语言,翻译活动的顺利进行,必须依仗文化的承载,每一种语言都是在文化中获得实际的生命意义。翻译的研究与创新,应走出象牙塔,多元集纳,综合创新。在翻译的世界里,没有最“浓”的译作,只有更“浓”的译作。即便是那些最“淡”的译作,也都为目的语的共享起到了积极的作用。翻译就是要在满足“淡妆”的最低标准的基础上不断向着“浓妆”的最高标准奋进,译无止境,多元融合。

关 键 词:多元文化 翻译 融合 文化共核 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象