试论韦努蒂翻译理论的创新与局限  被引量:7

在线阅读下载全文

作  者:付仙梅[1] 

机构地区:[1]上饶师范学院外国语学院,江西上饶334001

出  处:《上海翻译》2014年第3期75-77,共3页Shanghai Journal of Translators

摘  要:20世纪60年代,西方兴起了解构主义思潮,学者们将解构主义的观点引进到翻译研究当中,因此出现了解构主义翻译学派。劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)是解构主义翻译学派代表人物之一。他从文化学的角度为翻译研究开拓了新的视野:以"抵抗式翻译"解构英美文化霸权主义;彰显译者的主体性解构译者的"隐身";从"读者与作者断裂"解构翻译的"忠实"观。本文对韦努蒂的翻译理论进行了评析,指出其创新与不足,对解构主义翻译研究的问题提出看法和建议。

关 键 词:解构主义翻译 韦努蒂 抵抗式翻译 译者的主体性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象