检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付仙梅[1]
机构地区:[1]上饶师范学院外国语学院,江西上饶334001
出 处:《上海翻译》2014年第3期75-77,共3页Shanghai Journal of Translators
摘 要:20世纪60年代,西方兴起了解构主义思潮,学者们将解构主义的观点引进到翻译研究当中,因此出现了解构主义翻译学派。劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)是解构主义翻译学派代表人物之一。他从文化学的角度为翻译研究开拓了新的视野:以"抵抗式翻译"解构英美文化霸权主义;彰显译者的主体性解构译者的"隐身";从"读者与作者断裂"解构翻译的"忠实"观。本文对韦努蒂的翻译理论进行了评析,指出其创新与不足,对解构主义翻译研究的问题提出看法和建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117