文化因素的翻译技巧研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王晓晖[1] 王楠[1] 

机构地区:[1]辽宁中医药大学大连校区综合基础教研室

出  处:《考试周刊》2014年第60期17-18,共2页

基  金:辽宁中医药大学非医药专业科技项目的阶段成果,项目编号:2013fyy21

摘  要:作为文化的载体,语言肩负文化交流的使命,翻译是这个使命得以承担的必要工具。在翻译中,源语与译语承载的文化差异很多时候往往比语言差别更棘手。如何恰当地处理文化因素是译者在翻译过程中需要慎重考虑的问题。作为一个译者,其需要对源语和目的语语言、语法结构进行最细致、深入的了解和掌握,更要熟悉两种不同文化,并善于在文字转换过程中灵活运用各种翻译技巧和策略,使目的语文本达到最恰当的翻译效果。

关 键 词:翻译 文化因素 交流 翻译技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象