检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李若兰[1]
机构地区:[1]长沙师范学院初等教育系,湖南长沙410083
出 处:《青年与社会(下)》2014年第7期241-242,共2页Youth and Society
摘 要:目前,纯人工驱动翻译已无法满足信息时代对信息高速互译的需求,尤其是在公司年报的翻译工作中。文章结合公司年报的特点,研究了译者利用计算机辅助翻译(CAT)软件进行翻译的可行性和必要性,并提出了一个不同于纯人工驱动的翻译流程,进一步加强了人机互动互利,为计算机辅助翻译在公司年报业务中应用提供参考。
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44