检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨文伟[1]
出 处:《红河学院学报》2014年第4期13-15,共3页Journal of Honghe University
摘 要:拥有28个成员国的欧盟有24种官方语言,涉及到的翻译任务非常艰巨,每年耗费巨大的人力、财力。本文首先分析欧盟翻译的现状及特点,其次深入阐述欧盟翻译的本质和意义,最后得出结论,即语言不仅是交际工具,而且是民族文化的载体。语言是民族身份的象征,体现出民族的感情和尊严,欧盟的翻译活动是欧盟各国文化多样性的具体体现。Composed of 28 member states, the European Union has 24 official languages. The translation in EU is a tough task with great financial cost. On the basis of analyzing the present situation and characteristics of EU translation, this paper aims to expound the essence of EU translation, and finally comes to the conclusion that language is not only a communication tool, but rather the carrier of national culture, which embodies the cultural diversity in EU.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117