大明宫国家遗址公园公示语翻译初探  

在线阅读下载全文

作  者:薛雨[1] 张建芳[1] 

机构地区:[1]商洛学院语言文化传播学院

出  处:《文教资料》2014年第16期48-50,共3页

基  金:陕西省教育厅专项科研计划项目(13JK0346)

摘  要:公示语翻译是景区的“脸孔”,是传播景区历史文化的重要途径。本文以大明宫国家遗址公园景区为例,总结其公示语翻译的现状。提出目的语读者接受性原则、避免中式英语及提高译者专业素养的翻译策略。

关 键 词:大明宫国家遗址公园 公示语翻译 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象