中国小说在英国的翻译传播与影响  被引量:3

The Dissemination and Infl uence of Chinese Novels in Great Britain

在线阅读下载全文

作  者:江慧敏[1] 

机构地区:[1]北京第二外国语学院,北京100024

出  处:《北京第二外国语学院学报》2014年第6期30-38,共9页Journal of Beijing International Studies University

基  金:国家社科基金项目:"中国文学作品在海外的传播及影响"阶段性成果(批准号09BWW003)

摘  要:近年来,随着中国经济实力和综合国力的增强,中国文化走出去的呼声日益高涨,中学西渐的趋势日益增强,中国文学在海外的译介、传播与影响逐渐成为一个亟需研究的重要课题。本文将对中国小说在英国传播的历史与现状进行梳理,尝试对其进行历史分期,厘清中国小说在英国译介的脉络,分析中国小说在英国译介与传播的特点,从而为中国文学在海外的传播与推广提供一定的借鉴。In recent years, with the strengthening of Chinese economic and comprehensive power, the strategy of Chinese culture going global has been increasingly called for and the spread of Chinese learning to the West has been intensified. Under such circumstances, the study of the translation, dissemination and inlfuence of Chinese literature becomes an important research field. On the basis of sorting out the history and present situation of the dissemination of Chinese novels in Great Britain, this paper will analyze the features of their translation and dissemination so as to provide some implications for its transmission abroad.

关 键 词:中国古典小说 中国现当代小说 海外传播 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象