从“信”、“达”、“雅”的角度看医学英语翻译  被引量:6

Yan Fu's Ideal Principles and Medical Translation

在线阅读下载全文

作  者:郑岚[1] 

机构地区:[1]福建中医药大学管理学院外语教研室,福建福州350002

出  处:《西北医学教育》2014年第6期1211-1213,共3页Northwest Medical Education

摘  要:从研究"信"、"达"、"雅"与医学翻译的关系入手,举例说明"信"、"达"、"雅"在医学英语翻译中的应用,力图证明严复的翻译三原则可以作为有效的翻译理论指导医学英语翻译。The author of this essay intends to probe into Yan Fu's three translating principles governing the practice of medical English through demonstrating examples and analyzing the relationship between the three principles and medical translation.

关 键 词:“信” “达” “雅” 医学翻译 

分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象