“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药  

在线阅读下载全文

作  者:张晓红[1] 

机构地区:[1]南京邮电大学通达学院

出  处:《江苏外语教学研究》2014年第4期77-80,共4页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research

基  金:南京邮电大学通达学院教改项目:关注翻译损失,提高翻译质量——把"翻译补偿"概念引入独立学院英语翻译教学的可行性研究(JG0211416)

摘  要:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。

关 键 词:翻译补偿 翻译损失 语法补偿 词汇语义补偿 

分 类 号:G647[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象