医学论文标题与摘要英译的特点与规律  被引量:1

Characteristics and rules of English translation of medical article title and abstract

在线阅读下载全文

作  者:梁葆朱[1] 穆俊霞[1] 

机构地区:[1]山西中医学院,山西太原030024

出  处:《山西中医学院学报》2014年第5期73-74,77,共3页Journal of Shanxi College of Traditional Chinese Medicine

摘  要:对于医学工作者来说,将医学论文的标题与摘要准确地翻译成英文是一件很困难的事情。在学报收到的稿件中有不少附有英文摘要,翻译的质量大多差强人意。其实,关于医学论文的标题与摘要的英译是有一定的特点与规律的,现简述如下。1标题英译关于医学论文标题的翻译,首先,要使用规范的医学术语;其次,要求翻译简洁、清晰;再次,掌握翻译技巧。1.1标题翻译力求明确、简洁、清晰在不影响对标题涵义理解的前提下,可将一些不必要的单词去掉。

关 键 词:论文标题 英译 摘要 

分 类 号:R229[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象