从跨文化视阈看《红楼梦》金陵判词的英译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:郑艺[1] 

机构地区:[1]北京工商大学嘉华学院,北京101118

出  处:《云南社会主义学院学报》2014年第4期389-390,共2页Journal of Yunnan Institute of Socialism

摘  要:文章借用俄国翻译理论家I.Q.Sorokin所提出的"文化空白"及其相关概念,以《红楼梦》的金陵判词和杨宪益、霍克斯的两个译本为例,详细分析阐释了文化空白的表现形式以及在翻译过程中造成的信息缺失,进一步指出对其的探讨在文本翻译研究中的意义所在。

关 键 词:文化空白 红楼梦 金陵判词 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象