检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦苏[1]
机构地区:[1]广西师范学院外国语学院
出 处:《求知导刊》2015年第1期37-37,共1页
摘 要:随着中国在世界经济政治舞台上发挥越来越重要的作用,中外在政治、经济、文化等各方面交流也日趋频繁,克服语言障碍成为了人们迫切需要解决的问题,英语作为世界通用语言,成为了人们交流的最常用工具。与此同时,口译这个行业受到越来越多的关注和研究,对于中国人来说,英汉互译尤其如此。本文以传播学原理和语用学原理为基础,分析其与口译的关系密切,以期更好地为译员的口译工作进行指导。
分 类 号:N02[自然科学总论—科学技术哲学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.224.64.24