赵元任对语言意义程度的研究  被引量:2

On Zhao Yuan-ren's Researches into Degrees of Meaningfulness

在线阅读下载全文

作  者:唐兴红[1] 

机构地区:[1]常州工学院外国语学院,江苏常州213002

出  处:《泉州师范学院学报》2015年第1期54-58,共5页Journal of Quanzhou Normal University

基  金:江苏省教育厅高校哲学社会科学研究项目(2014SJD503)

摘  要:赵元任对语言意义程度的研究可以概括为:语言形式的长短是衡量意义程度的一般标准,这种正比关系是相对的,而非绝对的;语言形式越多样化,意义越丰富;重复和冗余会减少语言的意义;语言使用的频率越高,意义越少。赵元任认为翻译时不可忽视意义程度的影响因素,尤其是频率对意义程度的影响。Zhao Yuan-ren’s researches into degrees of meaning can be summed up in four aspects:the length of forms being essential measure of richness of their meanings;the diversity of forms determining complexity of their meanings;repetition and redundance of forms reducing their meanings;high frequency of a form use reducing its meaning.It is hold by Chao that these aspects,especially frequency of form uses affecting the degrees of meanings,cannot be neglected in translations.

关 键 词:意义程度 频率 翻译 赵元任 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象