翻译研究纵横:从女性主义到文化外交——路易斯·冯·弗拉德教授访谈录  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:栾海燕[1] 苗菊[1] 

机构地区:[1]南开大学

出  处:《中国翻译》2015年第3期70-74,共5页Chinese Translators Journal

基  金:2011-2013年南开大学中央高校基本科研业务费专项资金一般资助项目"文献检索与语料库的翻译应用研究"的阶段性成果;项目号NKZXB1121;2013年度教育部人文社会科学研究一般项目资助(13YJA740040)

摘  要:20世纪后期,性别研究渗透文艺创作、学术研究的各方面,从女性主义视角出发的翻译实践与翻译批评理论使翻译成为探索性别与文化之间相互作用与影响的重要领域。弗拉德的研究代表了西方文化翻译研究的重要流派,体现了翻译研究深厚的文化传统;她进而研究翻译的文化外交作用和翻译研究的社会学转向则体现了翻译文化研究仍在创新发展。

关 键 词:女性主义 性别研究 文化外交 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象