中法谚语和成语的文化差异与翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:董娟[1] 

机构地区:[1]牡丹江师范学院西方语言学院,黑龙江牡丹江157011

出  处:《现代交际》2015年第5期46-46,45,共2页Modern Communication

基  金:牡丹江市社会科学课题项目(140516);绥化市社会科学课题项目(SHSK2014024)研究成果

摘  要:每个国家和民族都有自己的谚语和成语,同各自的社会、历史、文化等因素息息相关。同样有着悠久历史和灿烂文化的中国和法国,都有丰富的谚语和成语,并且其中出现了很多惊人的相似。但由于两国地域、语言以及历史文化的差异,也有很多法国谚语和成语在汉语中找不到类似的表达。本文通过对中法谚语及成语的对比,尝试探求中法两国文化之异同及其翻译策略。

关 键 词:谚语和成语 中法文化差异 翻译策略 

分 类 号:H32[语言文字—法语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象