“化境”论的认知阐释  被引量:2

A Cognitive Approach to the Sublimation Theory of Translation

在线阅读下载全文

作  者:薄振杰[1] 谭业升[2] 

机构地区:[1]山东大学威海校区,威海264209 [2]上海外国语大学,上海200083

出  处:《外语学刊》2015年第3期89-95,共7页Foreign Language Research

基  金:国家社科基金项目"基于语料库与认知文体学的汉学家小说翻译批评研究"(14BYY011);教育部人文社科研究项目"中国翻译批评研究:80年代以后"(11YJA740001);山东省社科基金项目"中国新时期翻译批评研究"(10CWXJ20);上海市社科基金项目"英美汉学家小说翻译的认知研究"(KB15913D);上海外国语大学青年教师创新团队项目"汉英语言认知对比的理论;方法及其应用"(QJTD11TYS01)的阶段性成果

摘  要:本文以认知语言学和认知文体学的理论和分析范畴为基础,对钱钟书"化境"论的构成、理论内涵、认知基础以及相应的认知操作过程进行明确的阐释和细化,以促进其与现代翻译研究的结合,发挥其在翻译实践,尤其是教学实践中的作用。From the perspective of cognitive linguistics and cognitive stylistics, this paper reinterprets Qian Zhongshu's Sublimation Theory of Translation. It analyzes the constitution of the theory, and elaborates on the cognitive basis of the theory as well as the cognitive operations implied. It is hoped that such reinterpretation and operationalization of traditional translation thought will con- tribute to the application of the theory to practice, including the teaching practice.

关 键 词:化境 认知运作 翻译 传统 

分 类 号:H005[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象