检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李玺[1]
机构地区:[1]长沙学院,湖南长沙410007
出 处:《教育教学论坛》2015年第26期186-188,共3页Education And Teaching Forum
基 金:校级教改课题<比较教学法在英语专业课程教学中的应用研究和实践>(Y021)的研究成果之一
摘 要:"中国文化失语"现象反映出英语教学中的文化教学片面性,重视目的语文化的吸收,而忽视了源语文化的传播。究其原因,无外乎教学目标、教材与教学方法的不得当,因此,在英语专业课程教学中应进行与本土文化结合的英语专业课程设置、导入和渗透中国传统文化、改革和完善文化测评体系,以推动英语专业教学的发展,培养学生的跨文化交际能力。"Chinese Culture Aphasia" reflects the one - sidedness in teaching program for English majors. Owing to the improper handling in the teaching objective, the textbook and the teaching methods,it focuses on the target lan- guage culture but neglects the original language culture. Therefore, to develop the teaching program for English majors and improve students' capability of cross-cultural communication, there should be a combine of both cultures together with the refoml of assessment system of cultural knowledge.
关 键 词:中国文化失语 比较教学 英语专业课程 跨文化交际
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222