电视剧中的语码转换研究  

在线阅读下载全文

作  者:刘岚[1] 

机构地区:[1]广东白云学院

出  处:《当代电视》2015年第7期35-36,共2页Contemporary TV

摘  要:随着网络语言的逐渐丰富和飞速传播,大量夹杂着中英文的网络流行语走进了国人的日常交流,成了语言系统对社会现实最直接、最敏感的反应。而这些中英语码转换现象在丰富国人日常交流的同时也给电视制作带来了前所未有的活力和新意。电视剧容纳了文学、戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈等多种艺术。这一综合艺术中包含着语言的艺术,电视剧中的对白以其真切的声音吸引着观众,往往以自身的语言之美、词句之美、逻辑之美愉悦着观众的身心。

关 键 词:语码转换 日常交流 网络流行语 电视制作 语言变异 优势作用 情感距离 观察语言 语言能力 语言差异 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象