检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]沈阳工程学院公共外语教学部,辽宁沈阳110136
出 处:《商情》2015年第23期271-271,共1页
摘 要:进行英文科技文献的翻译,要求译者不仅要精通英语,还要懂得专业知识,这是非常重要的。许多译者的英文水平相当高,但对科技文章却望而却步,因为对专业词汇不熟悉;还有许多译者则是科技专业出身,但因英语水平有限,导致对文章的理解不够,译出的文章不够准确。针对上述情况进行一些分析,并侧重对专业的词汇翻译进行探讨。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28