检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘莎[1]
机构地区:[1]连云港师范高等专科学校国际教育学院,江苏连云港222006
出 处:《河北广播电视大学学报》2015年第3期78-80,共3页Journal of Hebei Radio & TV University
基 金:连云港师范高等专科学校2013年校级课题<大学英语文化教学模式的构建>(LYGSZ13064)
摘 要:在大学英语教学中,应对非英语专业的学生进行文化因素的导入,以增强其文化差异意识、提高其跨文化交际能力。针对此类学生的具体情况,应充分利用好现行教材,结合具体的篇章内容和当下热点话题,给学生导入文化背景知识,找好语言和文化的结合点,同时注重英汉文化差异的对比。为了扩大学生的知识面,促进文化教学,适度安排教师出国培训也不失为一种切实可行的办法。In college English teaching,it is necessary to add the lead-in part concerning culture to nonEnglish major undergraduates.In this way students' awareness of cultural difference and ability of intercultural communication can be strengthened and improved.For the specific circumstances of such students,educators ought to make full use of existing materials,combined with the specific content chapter and the current hot topics,introducing students to the cultural background,looking for a good combination of points of language and culture,while focusing on the contrast of cultural differences between English and Chinese.In addition,it is also a realistic and practical way to send teachers to English-speaking countries in order to promote cultural teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.82.96