检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李文娜[1]
机构地区:[1]西南民族大学外国语学院
出 处:《北方文学(中)》2015年第5期143-144,147,共3页
基 金:西南民族大学2012年中央高校基本科研业务费专项青年教师基金项目《“童趣”再现--关联理论视域下儿童文学英汉翻译研究》(项目编号:12SZYQN22).
摘 要:摘要:儿童文学语言的音乐性是儿童文学中“童趣”的重要表现,也是儿童文学翻译中“童趣”再现的重要表现。在儿童文学翻译中,语言的音乐性再现不仅是“童趣”再现的要素,也是提高译文可读性的要素,更是译文忠实于原文的要素。英语儿童文学语言的音乐性常采用叠词、头韵、拟声词和叹词等修辞方式来表现,在译文中可采用平行结构、双声词等修辞方式,也可根据语境进行再创造,以凸显译文的“童趣”。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.145.236