把陕北民歌唱出“国际范”  

在线阅读下载全文

作  者:肖雪 

出  处:《金秋》2015年第14期57-58,共2页

摘  要:Mountain after mountain,River after river.Our central Red Army arrive in Shanbei……当熟悉的旋律响起,如果没有字幕,你是否听得出,这就是那首红遍全国的《山丹丹开花红艳艳》?如今,包括这首歌在内的数十首陕北民歌,已被一位来自延安的民歌歌手、英语教师文世龙翻译成英文,并唱到了国外。从美国访问演出归来后,文世龙应邀参加了央视国际频道《海客谈》的录制。在接受记者采访时,他说,"有句话说得好,民族的就是世界的,我相信翻译并演唱陕北民歌是一种文化的传承。"

关 键 词:陕北民歌 翻译成英文 世龙 美国访问 RIVER 丹丹 美国朋友 arrive 英文歌曲 陕北信天游 

分 类 号:G222[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象