文化语境顺应下的英语电影片名翻译策略研究  

在线阅读下载全文

作  者:施庆玲 

机构地区:[1]山东师范大学外国语学院,山东济南250014

出  处:《卷宗》2015年第8期226-226,共1页

摘  要:在国家之间政治、经济,文化交流日益频繁的大背景下,大量的英美电涌入中国市场。贴切而又独特的电影名翻译可以快速地吸引大众眼球,也可以更好地实现其商业价值.本文试着以顺应论为理论基础,从文化语境顺应的视角探讨英语电影片名的汉译问题,指出直译、意译、直译加意译等翻译策略都是为了顺应文化语境以期获得最佳翻译效果而采取的方法。

关 键 词:顺应论 文化语境 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象