检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:康春光[1]
机构地区:[1]内蒙古民族大学大学外语教学部,内蒙古通辽028000
出 处:《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2015年第4期34-38,共5页Journal of Inner Mongolia Minzu University:Social Sciences
基 金:内蒙古自治区社科规划特别项目"欧文.拉铁摩尔<满洲的蒙古人>"(项目编号:MZWHF2014-019);内蒙古民族大学科学研究项目"关于詹姆斯.景雅各<蒙古巡游记>的研究(项目编号:NMD1276)的研究成果
摘 要:《蒙古巡游记》(Among the Mongols)是记录晚清蒙古地区的英籍游记,对研究蒙古文化具有较高的学术价值。本文从该典籍涉及的文化名词的特征入手,分析作者英译蒙古文化名词的策略与方法,试图揭示文化名词英译的一般规律,为蒙古族典籍外译研究提供有益借鉴。As a travelogue recording the life of Mongolia at the end of Qing Dynasty, Among the Mongols has a very high value on the scholarly research of Mongolian. The thesis analyzes the writer's translation techniques on the characteristics of Mongolian cultural-specific nouns concerned in this hook. The purpose of this thesis is to bring some insights into the regularity on the translation of cultural nouns and offers some references on further translation research.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117