检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈萌[1]
机构地区:[1]洛阳师范学院公共外语教研部,河南洛阳471022
出 处:《漯河职业技术学院学报》2015年第5期169-170,共2页Journal of Luohe Vocational Technical College
摘 要:以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为基础,从词性转换的角度,对英汉翻译中通过这种转换实现翻译对等这一问题进行了简单的分析。通过分析,我们不难看出,由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异,这时翻译就有必要采用转换法,改变表达方式,以实现译文的对等。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.245.163