词类转换

作品数:284被引量:215H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:贺楠杨文芳许建平杨丹张丹更多>>
相关机构:黑龙江大学湖南师范大学哈尔滨师范大学青岛科技大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金陕西省教育厅科研计划项目内蒙古自治区高等学校科学研究项目江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语法隐喻视角下能源翻译的词类转换
《现代语言学》2025年第3期150-156,共7页徐海峰 
随着全球能源转型的加速,能源领域的跨文化交流日益频繁,能源文本翻译的重要性愈发凸显。本文旨在从语法隐喻的视角探讨能源翻译中的词类转换现象,以期为提高翻译质量提供理论支持。通过对比分析英文和中文能源文本中的语法隐喻实例,深...
关键词:语法隐喻 能源翻译 词类转换 
从范畴转换视角探讨护理英语文本中长难句的汉译策略
《文化创新比较研究》2025年第3期11-15,共5页李曦 田俊英 
2023年重庆市社会科学规划项目外语专项一般项目“医学+外语”人才医学论文写译能力培养研究(项目编号:2023WYZX44)。
在护理学科全球范围内迅猛发展的背景下,国际护理知识的交流与合作得到了极大的推动。在这一进程中,护理文献的翻译工作显得尤为关键。然而,护理英语文献中频繁出现的长难句,因其结构错综复杂、信息层次繁多、专业术语密集等特性,为翻...
关键词:范畴转换 护理英语 长难句 汉译 结构转换 单位转换 词类转换 
语法隐喻视角下的词类转换与语义变化
《武汉冶金管理干部学院学报》2024年第2期72-76,共5页颜念 
英语中的语法隐喻主要包括名词化隐喻、动词化隐喻和形容词化隐喻;随着一致式到隐喻式的转化,语义会发生删减、扩充和错位修饰三种变化。语法隐喻是语言形式和语义交叉耦合的结果,在英语教学过程中,有意识地对学生进行语法隐喻的训练,...
关键词:语法隐喻 一致式 隐喻式 语言形式 语义 
政论文维吾尔文翻译中的范畴转换研究——以《习近平谈治国理政》为例
《民族翻译》2023年第6期12-22,共11页张乐 
现代汉语和现代维吾尔语属于不同类型的两种语言,在翻译过程中往往不能实现原文与译文的完全对等,这就需要通过翻译转换来实现两者间的“翻译等值”。文章以《习近平谈治国理政》原著及其维译本为语料来源,从卡特福德翻译转换理论的范...
关键词:词类转换 单位转换 结构转换 系统内部转换 
语法填空题中的常见考点剖析
《语数外学习(高中版)(下)》2023年第11期71-72,共2页陈琪 
语法填空题主要分为有提示词和无提示词两种类型,常见的主要涉及八个考点:连词形式、介词、冠词、谓语、非谓语动词、词类转换、名词的复数形式、比较等级。下面以高考题为例,分别解析这八个考点,旨在为学生复习和考试以帮助。一、连词...
关键词:非谓语动词 复数形式 语法填空题 逻辑关系 词类转换 句式结构 连词 两种类型 
农业英语科技论文翻译中词类转换的应用
《中国农业资源与区划》2023年第11期113-113,125,共2页王磊 
2023年度吉林省教育厅科研项目(JJKH20230249SK)。
农业英语科技论文是信息类文本,翻译的重点在于准确传递其包含的信息。正是因为如此,翻译文本并不要求与原文在形式上一一对应。要实现翻译文本与原文在语义上的对等,需要在特定情境下进行适当的词类转换。翻译过程中的词类转换指的是...
关键词:词类转换 翻译文本 信息类文本 信达雅 英文表达 汉语表达 特定情境 原词语 
跨文化背景下英汉翻译的视角转换与技巧被引量:1
《黑河学院学报》2022年第10期103-105,121,共4页张玲娟 
2020年兰州财经大学陇桥学院青年教师科研基金项目“推动地方文化传播之甘肃‘乡土文学’英译与传播研究——以雪漠作品为例”(LQKJ2020-02)。
英汉翻译之所以要考虑跨文化背景和转换技巧,与英文和汉语之间存在的多方面差异有直接关系,造成差异的影响因素包括地域环境因素、历史社会因素、文化背景因素、生活习惯因素、宗教信仰因素,以及习俗因素等。基于不同的影响提出归化策...
关键词:文化背景 转换翻译 翻译句式 词类转换 
浅析汉译英中词类转换的技巧
《语数外学习(高中版)(下)》2022年第1期72-72,共1页姜慧梅 
词类转换,顾名思义,就是指把词汇的某一词性转换成另一词性。由于英汉两种语言的差异性,在汉译英的过程中,为了更好地传达出原文所表达的含义,确保译文通顺流畅,常常需要进行词类转换。对此,笔者就汉译英过程中词类转换的技巧进行了分析...
关键词:词类转换 词性转换 汉译英 英汉两种语言 差异性 通顺流畅 技巧 顾名思义 
汉英翻译技巧之词类转换法被引量:1
《汉字文化》2021年第20期138-139,共2页朱丽云 刘畅 
翻译是世界各国进行有效沟通的桥梁和纽带,如何充分发挥纽带的作用至关重要,这要求译者具备丰富的翻译实践能力。译者翻译能力之中很重要的技巧就是"词类转换法",希望通过对"词类转换法"的习得及掌握,产出高水平的译文。
关键词:翻译 词类转换 技巧 
解答有提示词的语法填空题的几种方法
《语数外学习(高中版)(中)》2021年第8期72-72,共1页王建根 
高考英语试卷中的语法填空题主要有两种考查类型:一类是给提示词的,一般有七个空;一类是不给提示词的,一般有三个空。所给的提示词往往是实词,主要包括名词、动词、代词、形容词四个类别。考查的知识点主要有非谓语动词、主谓一致、时...
关键词:位置判断 语法填空题 非谓语动词 几种方法 词类转换 主谓一致 高考英语试卷 空格 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部