汉语表达

作品数:588被引量:494H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:郭富强许光烈王中一杨海明董于雯更多>>
相关机构:上海外国语大学华东师范大学黑龙江大学山东大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金辽宁省社会科学规划基金浙江省哲学社会科学规划课题教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
“模范”里的中华文明
《党课》2025年第3期96-98,共3页王林强 
在现代汉语表达中,“模范”意指榜样和表率。追根寻源,“模范”一词早在汉代就已形成,东汉思想家王充在《论衡·物势》中载:“今夫陶冶者初埏埴作器,必模范为形,故作之也……”可见,“模范”最初并非当下我们所熟知的含义,而是春秋时期...
关键词:春秋时期 汉语表达 中华文明 追根寻源 青铜器 模范 东汉 
围炉夜话:听着中国故事长大
《父母必读》2025年第2期34-53,共20页刘瑾昱 金波 邬建安 
中国故事对国人的意义深远,它们不仅是文化传承的载体,更是中华民族共同的美好记忆。这些故事承载了丰富的历史信息和社会变迁的过程,连接了过去与现在。故事中蕴含着勇敢、智慧、仁爱、忠孝等,是中华民族共同的记忆符号,也为我们提供...
关键词:文化传承 围炉夜话 汉语表达 社会变迁 行为准则 忠孝 过去与现在 潜移默化 
单双之辨、高低之分、有无之别——论现代汉语表达来源语义的增价结构的句法
《清华大学学报(哲学社会科学版)》2024年第6期148-165,234,共19页邓盾 
对“老王吃了他三个苹果”这类句子的分析,至少牵涉三方面的问题。第一,这类句子是单宾还是双宾结构?第二,若为双宾结构,间接宾语的句法位置是高还是低?第三,在分析这类句子尤其是解释句中间接宾语的出现时,是否需要假设空的轻动词?基...
关键词:双宾 增价结构 来源语义 轻动词 现代汉语 
语言·腔调·身份认同——理解阿来小说创作的三个关键词
《阿来研究》2024年第2期90-98,共9页梁海 
在中国当代作家中,阿来是一个独特的存在。作为一位用汉语写作的藏族作家,阿来自幼徘徊于两种截然不同的语言之间:嘉绒语和汉语。这让他对语言有着特殊的敏感,这种敏感不仅激发了他的文学天赋,也丰富了他的汉语表达。他的作品深深植根...
关键词:中国当代作家 阿来 汉语表达 身份认同 汉语写作 文学创作 心灵深处 文化认同 
朝鲜语副词“■■■”的搭配特征及其汉语表达
《中国朝鲜语文》2024年第6期63-75,共13页单清丛 姜京林 
朝鲜语副词“■■■”是口语中常用的表达,本文主要从预期性和信息传递的角度对“■■■”的句法结合情况以及与其对应的汉语表达类型进行分析。初步可得到如下小结:第一,副词“■■■”前主要与转折、条件、让步、意愿等类型结合,其后...
关键词:副词“■■■” 预期范畴 让步 回指 朝汉对应 
武汉税务:云端虚拟窗口办了万千暖心事
《税收征纳》2024年第10期4-5,共2页徐卫兴 李娜 曹蓉 夏熙龙 
“为中国税务点赞。”在武汉市汉阳区工作的外籍人士富阿特·科罗格鲁用不太流利的汉语表达了对武汉税务工作的认可。近日,富阿特·科罗格鲁来到办税服务厅申请开具个人所得税纳税记录。由于他的新护照的号码与系统记录不一致,按照规定...
关键词:国家税务总局 个人所得税 税务工作 武汉市汉阳区 办税服务厅 汉语表达 外籍人士 阿特 
“汉语表达”课程文字部分思政要素的融入路径探微
《洛阳师范学院学报》2024年第9期89-92,共4页张学彩 
河南省高等教育教学改革研究与实践项目(2021SJGLX302)。
在新时代全面推进高等教育事业课程思政建设的背景下,如何深入、系统挖掘“汉语表达”这一语言基础课蕴含的思政元素,实现“润物细无声”的育人效果是亟待解决的问题。以“汉语表达”课程文字部分为切入点,提出“培养学习兴趣,构筑进取...
关键词:汉语表达 文字 思政要素 路径 
汉语表达中的可视化研究
《现代语言学》2024年第4期765-769,共5页杨立杰 
当今社会是信息化的社会,海量的信息铺天盖地,如何才能从大量的语言文字中获取有效信息成了难题。可视化为解决这一难题应运而生,并表现在方方面面。本文将从汉语运用角度和美学角度具体探讨可视化的表现极其作用,并对汉语表达中运用可...
关键词:可视化 汉语运用 美学 作用 
关于汉语字词扩展必要性的思考被引量:1
《中国科学院院刊》2024年第1期188-190,共3页席南华 
随着社会的发展,需要用语言表达的信息是巨量的。由于新的信息、技术和物品不断大量出现,表达和命名都不是一个简单的问题,需要大量合适的词汇,也需要新的字。针对这些问题,文章思考了汉语字词扩展的必要性。
关键词:汉语字词的扩展 汉语的科技语言体系 外来术语的汉语表达 
农业英语科技论文翻译中词类转换的应用
《中国农业资源与区划》2023年第11期113-113,125,共2页王磊 
2023年度吉林省教育厅科研项目(JJKH20230249SK)。
农业英语科技论文是信息类文本,翻译的重点在于准确传递其包含的信息。正是因为如此,翻译文本并不要求与原文在形式上一一对应。要实现翻译文本与原文在语义上的对等,需要在特定情境下进行适当的词类转换。翻译过程中的词类转换指的是...
关键词:词类转换 翻译文本 信息类文本 信达雅 英文表达 汉语表达 特定情境 原词语 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部