检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谢丽欣[1,2]
出 处:《外语与翻译》2015年第3期17-21,共5页Foreign Languages and Translation
摘 要:近年来,葛浩文翻译研究取得了较快的发展。学界围绕葛浩文本人和其翻译贡献、翻译思想、翻译策略与方法等课题开展研究,取得了一些成果。然而,不容忽视的是,葛浩文翻译研究的广度和深度均不太理想,研究方法也较为单一。本文认为未来葛浩文翻译研究应着力构建葛浩文翻译研究的理论框架,推进语料库方法在葛浩文翻译研究中的应用,拓展并深化葛浩文翻译研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3