浅议功能目的论视阈下的旅游形象口号翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:马金凤[1] 

机构地区:[1]海南大学外国语学院

出  处:《文教资料》2015年第20期26-28,共3页

基  金:2012年海南大学青年基金项目(Qnjj1280);2013年海南省教育厅高等学校科学研究项目(Hjsk2013-08)

摘  要:德国功能派翻译理论的核心“目的论”强调目标文本的功能(即“目的”)在翻译过程中的决定作用,这对应用文体尤其是广告文本的翻译实用有效,也对旅游形象口号的翻译提供了有效的理论基础与实践指导。本文从功能目的论的角度探讨旅游形象口号的语言特征及翻译原则,即目的性原则和读者中心原则。

关 键 词:目的论 旅游形象口号 翻译原则 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象