检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]长沙民政职业技术学院外语学院 [2]长沙民政职业技术学院
出 处:《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2015年第5期185-188,共4页JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
基 金:2012年湖南省哲学社会科学基金项目"母语文化的进阶式渗透对外语专业学生语言习得的影响研究"(项目编号:12YBB009)
摘 要:英语学习贯穿了中国的学校教育全过程,很多高校与行业都把英语水平作为考核学生的重要标准之一。然而,在强调语言学习的同时,文化学习却被忽视,影响了语言的掌握程度和学习效果。事实上,语言与文化相互依存,利用母语文化对"二语"习得的正迁移作用,通过不同阶段、各种方式,针对教育界和英语学习者在英语教与学方面的现存问题,将母语文化由浅入深的进阶式渗透到英语学习过程中,让跨文化交际实现双向平等的文化输入与输出,有利于英语学习者在学习中实现事半功倍的效果。With English Learning penetrating the whole process of Chinese school education,many universities and industries regard English level as one of the important criteriato assess students.However,while we focus on language acquisition,the cultural learning is neglected,which directly affects the mastering of language.Language and culture are actually interdependent.L1 culture has positive transfer effect on SLA.During the learning process,the gradual infiltration of L1 culture into L2 teaching in different stages and by different means may achieve the two-way equal cultural input and output of intercultural communication and lead to an effective way of SLA for foreign language learners.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31