麻柔谈学习中医的体会  被引量:1

Experience of MA Rou in learning traditional Chinese medicine

在线阅读下载全文

作  者:唐旭东[1,2] 张路[3] 杨晓红[2] 许勇钢[2] 麻柔[2] 

机构地区:[1]中国中医科学院博士后科研流动站,北京100700 [2]中国中医科学院西苑医院血液科,北京100091 [3]北京中医药大学管理学院,北京100029

出  处:《中华中医药杂志》2015年第11期3940-3942,共3页China Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy

基  金:国家中医药管理局中医药行业科研专项(No.201107001);国家中医药管理局国家中医临床研究基地业务建设科研专项课题(No.JDZX2012175);中国中医科学院"名医名家传承"项目(No.CM20141004)~~

摘  要:麻柔主任医师是国家中医药管理局全国第四、五批老中医药专家学术经验继承指导教师,全国首批中医传承博士后合作导师。麻柔主任医师的座右铭是"志道""养德""精艺",始终坚持从做人开始,要有"道"、有"德",方能"精艺"。麻柔主任医师认为中国传统文化是中医的"根",中医思维的建立过程是循序渐进的过程,需要领会"辨证论治"的中医核心,更要学会"西为中用",用西医的"辨病论治"来帮助中医治疗。中医学几千年来发展至今,应该考虑吐故纳新,迎来中医的发展机遇。MA Rou was the 4th and 5th batch of old doctor academic experience inheritance guidance teachers of state administration of traditional Chinese medicine and the first batch of national traditional Chinese medicine inheritance postdoctoral co-advisor. His motto was ‘persuing one's ideals', ‘cultivating morality' and ‘refining on'. He always acted firstly as a common person, and had said that one should have ‘ideals', ‘morality', then he could reach ‘refining'. MA Rou advocated that traditional Chinese culture was the root of TCM. He thought that the process of the establishment of TCM thinking was a gradual process, which needed to understand not only ‘the core of TCM treatment based on syndrome differentiation' but also ‘west was used by east', which meant to use the ‘treatment based on disease differentiation' of western medicine to help the treatment of TCM. Traditional Chinese medicine should be further developed and to meet new challenges and opportunities.

关 键 词:麻柔 传统文化 中医思维 中医核心 

分 类 号:R-4[医药卫生]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象