浅谈汉语敬语及英汉尊敬表达方式差异  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:蔡红艳[1] 

机构地区:[1]江苏经贸职业技术学院旅游外语学院

出  处:《市场周刊》2015年第12期165-166,34,共3页Market Weekly

摘  要:谦己尊人是中国人在社会交往中的一项基本准则。正确得体地使用敬语,对人与人之间有效交际有着十分重要的作用。一方面,汉语敬语具有丰富的词汇系统;另一方面由于价值观念、文化差异和思维方式的不同,英汉两种语言在尊敬表达方式上存在着诸多差异。通过了解汉语敬语的相关知识和英汉尊敬表达方式的差异,我们不仅能对汉语传统文化有深入了解、提高自身汉语书面与口语能力,而且在与英语国家人们进行跨文化交际中能使交际更有效、更得体。

关 键 词:敬语 尊敬表达 差异 跨文化交际 

分 类 号:G712[文化科学—职业技术教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象