景德镇传统制瓷工艺术语英译体现的翻译方法  

Chinese-English Translation Methods of Terminologies in Traditional Crafts of Porcelain Making in Jingdezhen

在线阅读下载全文

作  者:胡真[1] 

机构地区:[1]景德镇陶瓷学院,江西景德镇333403

出  处:《读与写(教育教学刊)》2016年第1期11-11,4,共1页Read and Write

摘  要:本文试通过分析举例以介绍景德镇传统制瓷工艺中术语英译时经常使用的四种翻译方法:直译、直译加注、意译和音译。This paper intends to introduce four translation methods(literal translation, literal translation with annotation, free translation and transliteration)of terminologies in traditional crafts of porcelain making in Jingdezhen through detailed examples and analyses.

关 键 词:传统制瓷工艺 术语 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象