检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:方梅[1]
出 处:《语言教学与研究》2016年第2期67-79,共13页Language Teaching and Linguistic Studies
摘 要:我们对北京话的考察发现,有大量用例不能如以往论著所述,从语流音变、形态音变或者合音得到解释。这些被视为变异形式的语气词,使用上具有语气类型、语体分布和言语行为类别的偏好。这种使用格局从清末民初的时候已经大致定型,其功能在于显示语句的施为性意义(illocutionary meaning)。这种将述谓句(constatives)变成一个施为句(performatives)的功能使得这些不符合音变规律的"呀、啦、哪"具有独立的价值。其句法后果是,不同语义类别的动词在与这些变异形式共现的时候,具有句类分布限制或者体现为不同的语气类型。Based on conversational data of Beijing Mandarin from Late Qing Dynasty, this paper makes an investigation on the frequent variations of sentence final particles, such as ya (呀), na (哪) and la (啦), which used to be considered as distributional variables constrained by phonetic conditions. It is suggested that a lot of occurrences, which cannot be explained as phonetic variables in context, present illocutionary meaning of an utterance from the perspective of Speech Act Theory. In fact, they are ungrammatical in constative sentences and frequently serve to performatives delivering.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.219.250.4