国外翻译专长研究综观  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李燕妮[1] 

机构地区:[1]山东科技大学外国语学院

出  处:《东方翻译》2016年第2期31-37,共7页East Journal of Translation

摘  要:翻译专长是研究翻译专家渊博的专业知识和高超技能等优秀行为表现与获得的新兴理论,是近年来国外翻译认知过程研究中的一个热点。本文概述了该领域的研究背景、理论框架、研究方法、理论优势与面临的挑战,认为翻译专长理论的发展需要对翻译专家的认知过程进行具有生态效度的实证性研究,探讨基于神经—生理学的翻译专家行为,同时指出,借鉴国外翻译专长研究成果对我国认知翻译学和应用翻译学的研究与发展将起到巨大的推动作用。

关 键 词:翻译专长 译者胜任力 翻译专家行为 翻译认知过程 国外研究 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象