李燕妮

作品数:9被引量:25H指数:3
导出分析报告
供职机构:山东科技大学外国语学院更多>>
发文主题:译者翻译翻译过程研究翻译过程综观更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《黑龙江史志》《中国翻译》《当代外语研究》《东方翻译》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-9
视图:
排序:
《口笔译神经认知研究》述评
《外语教学与研究》2021年第4期633-637,共5页李燕妮 
神经认知研究工具在双语加工过程中的应用,促进了以语际转换为特质的口笔译神经认知研究的发展。基于脑神经和心理行为研究的大量证据,语际转换的神经机制或许不再是Tymoczko(2012:83)宣称的“一个公认的未知研究领域”。《口笔译神经...
关键词:语际转换 双语加工 神经认知 神经机制 心理行为 实验证据 口笔译 未知领域 
翻译认知研究综观及新进展——《心理语言学与认知科学途径的口笔译研究》介评被引量:1
《翻译界》2019年第1期127-137,共11页李燕妮 侯林平 
山东省社科规划一般项目(19CYYJ14);教育部人文社科规划一般项目(19YJA740018)的阶段性研究成果
《心理语言学与认知科学途径的口笔译研究》评述了翻译认知研究领域的已有成果,汇集了一批新成果,是一部理论综述和实验研究并重的著作。该书深化了旧课题且拓展了新课题的研究,其实验研究所采用的'三角测量法',集中体现了当代翻译研究...
关键词:翻译认知研究 研究途径 研究综述 新进展 
多语语料库建设及其翻译多维复合研究——《语料库翻译研究的新方向》评述被引量:3
《当代外语研究》2016年第4期88-92,共5页李燕妮 
自Baker(1993)以来,语料库翻译研究(或曰"语料库翻译学")成了口笔译研究和实践中的新研究范式(王克非2006)。该领域的主要研究议题,如翻译共性、翻译规范、意识形态、译者风格和译者培训等,均取得了丰硕的研究成果。然而,文献...
关键词:多语 口笔译 翻译规范 王克非 译文语言 字幕翻译 文本类型 翻译现象 印欧语系 变异现象 
国外翻译专长研究综观被引量:1
《东方翻译》2016年第2期31-37,共7页李燕妮 
翻译专长是研究翻译专家渊博的专业知识和高超技能等优秀行为表现与获得的新兴理论,是近年来国外翻译认知过程研究中的一个热点。本文概述了该领域的研究背景、理论框架、研究方法、理论优势与面临的挑战,认为翻译专长理论的发展需要对...
关键词:翻译专长 译者胜任力 翻译专家行为 翻译认知过程 国外研究 
翻译过程研究的整合途径及其在翻译教育中的启示被引量:5
《当代外语研究》2013年第11期49-53,78,共5页侯林平 李燕妮 
山东科技大学"群星计划"项目"基于过程整合的翻译教学模式研究"(编号01352030198)的阶段性成果
跨学科研究背景下,翻译过程研究的重要成果往往取决于研究方法的革新。本文在梳理和反思翻译过程主要研究方法及其成果基础上,探讨了翻译过程研究的整合途径,即哲学和一般科学方法关照、定性研究与定量研究耦合、多种具体研究方法有机...
关键词:翻译过程 研究方法 整合途径 翻译教育 
翻译认知过程研究的新探索——《翻译过程研究的方法与策略》介评
《东方翻译》2013年第5期93-95,共3页李燕妮 翟清永 
随着翻译学与认知科学的交互发展,翻译认知过程研究逐渐成为一个深受学界关注的学术热点。
关键词:翻译过程 认知过程 交互发展 认知科学 翻译学 
“评价理论”框架下译者主体性研究的新探索——《翻译中的评价:译者决策关键之处》评析被引量:15
《中国翻译》2013年第4期53-56,共4页侯林平 李燕妮 
教育部人文社科规划项目(11YJA740006);山东科技大学春蕾计划项目(2010AZZ142)的资助
由于译学界自1990年代对翻译伦理和翻译哲学的关注,译者主体作用得到强调,译者主体性研究最终成为译学研究的一个热点问题(Bassnett,2004:9)。译者主体性研究有多种视角,主要包括阐释学视角、解构主义视角、女性主义视角、接受...
关键词:主体性研究 翻译伦理 评价理论 译者 决策 女性主义视角 多元系统理论 译学研究 
《翻译中的评价:译者决策关键之处》评介被引量:3
《现代外语》2013年第3期326-328,共3页李燕妮 陈士法 
教育部社科规划项目"基于ERP技术的英汉心理词典中双语词汇名动分离机制研究"(11YJA740006);山东科技大学春蕾项目"法律翻译的二维断裂与整合研究"(2010AZZ142)的阶段性成果
自Catford(1965)以来,系统功能语言学的相关理论不断地引入到翻译研究中。国内外学者的有益探索,使此领域的研究取得了长足进展。最近,系统功能语言学研究的新发展——"评价理论"(Appraisal Theory)亦被应用到翻译研究中。Jeremy ...
关键词:翻译研究 评价理论 系统功能语言学 评介 决策 译者 语言学研究 国内外 
放眼世界,构建特色——评刘宓庆先生的《新编当代翻译理论》
《黑龙江史志》2009年第7X期80-81,共2页侯林平 李燕妮 
山东科技大学科学研究"春蕾计划"项目资助(编号:2008AZZ135)
站在文化战略的高度上,《新编当代翻译理论》(以下简称《新编》)首次明确提出了建设有中国特色的翻译理论,回应了极端共性派把中国特色的翻译理论与关注世界翻译科学对立起来的观点。坚持系统论的观点,《新编》更加合理构架了我国翻译...
关键词:《新编当代翻译理论》 文化战略 学科架构 理论模式 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部